Fitxa del llibre
×
Plática de medicina del dr. Moreno (Estambul, 1645): edición , estudio y transliteración del ms. judeoespañol Fr 3172 de la Biblioteca Nacional de Isr
Editor:
Universidad de Granada
Termini de lliurament estimat:
24-72h
Dades de l'article
Matèria:
Història Moderna
Sinopsi
Plática de medicina del dr. Moreno (Estambul, 1645): edición , estudio y transliteración del ms. judeoespañol Fr 3172 de la Biblioteca Nacional de Isr. La obra objeto de este libro es un texto de medicina inédito y sin título, obra de autor anónimo, conservado en el manuscrito Fr. 1372 de la Biblioteca Nacional deIsrael. A partir de algunas referencias autobiográficas, dispersas a lo largo de su obra, se ha tratado de reconstruir la biografía del autor. Su apellido, Moreno, aparece mencionado en una frase del texto, así como información sobre su nacimiento, estudio y desarrollo de parte de su carrera médica en la península ibérica entre los siglos XVI y XVII. En los primeros años de este siglo se trasladó a Estambul donde continúo con la práctica médica y escribió esta obra con el objetivo de formar a su hijo.
La lectura del texto nos adentra en el ámbito de un arte médico que aún es muy deudor de la tradición medieval pero que presenta rasgos de la medicina moderna. Además, nos permite conocer aspectos de la vida cotidiana de los sefardíes en la capital del imperio otomano.
Otro aspecto de interés es el uso de la lengua, presentando un castellano aprendido en la península pero que participa en muchos de los rasgos que caracterizan al judeoespañol en su periodo de formación.
Por todo esto, esta publicación supone una aportación valiosa tanto para los estudios de historia de la medicina como para los estudios lingüísticos sefardíes.
Matèria:
Història Moderna